一般來(lái)說(shuō),當(dāng)你在電影院里沉浸在劇情之中時(shí),是不會(huì)想到要拿出便攜設(shè)備的。不過(guò),迪斯尼出品的《The Little Mermaid:Second Screen Live》卻試圖改變這種習(xí)慣。
這部電影是上世紀(jì)八十年代經(jīng)典動(dòng)畫(huà)《小美人魚(yú)》的重新制作,但在舊瓶中裝了新酒。迪斯尼邀請(qǐng)孩子們帶上自己的 iPad 前來(lái)觀影,通過(guò)一個(gè)專(zhuān)門(mén)的伴隨應(yīng)用,觀眾可以在平板電腦上和那些角色互動(dòng),甚至還可以和影院中的其它小伙伴互相競(jìng)爭(zhēng)。
有趣的是,動(dòng)畫(huà)的伴隨應(yīng)用只有 iPad 版,意味著 Android 用戶(hù)無(wú)緣這種有趣的活動(dòng)。不過(guò),考慮到迪斯尼和蘋(píng)果之間那特殊的密切關(guān)系,前者的決定倒也不會(huì)讓人意外。
據(jù)悉,《The Little Mermaid:Second Screen Live》將于 9 月 20 日上映,其伴隨應(yīng)用已經(jīng)可以在 App Store 中免費(fèi)下載。
|